Translate

சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - 28 : பொது நெறி சில

 சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - பெருவாயின் முள்ளியார் -28
ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும். 
ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று. 
இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர். 

பாடல் 28 : பொது நெறி சில
இருகையால் தண்ணீர் பருகார், ஒரு கையால்
கொள்ளார், கொடாஅர் குரவர்க்கு, இருகை
சொரியார் உடம்பும் அடுத்து.


(நல்லொழுக்கம் உள்ளவர்கள்) இரு கைகளாலும் தண்ணீரைப் பருக மாட்டார்கள்; (தாங்கள் நீர் அருந்த) ஒரு கையால் (பாத்திரத்தைப்) பிடிக்க மாட்டார்கள்; பெரியோர்களுக்கு (குருமார்கள்/முதியோர்கள்) ஒரு கையால் நீர் கொடுக்க மாட்டார்கள்; (நீர் அருந்தும் போது அல்லது பாத்திரத்தைக் கையாளும் போது) இரு கைகளும் உடல்மீது பட்டு, நீரைச் சிந்த மாட்டார்கள். .) இருகைகளாலும் உடம்பினைச் சொரியக் கூடாது.

இந்தப் பாடல் நீர் அருந்தும் மற்றும் கையாளும் முறைகளில் கடைபிடிக்க வேண்டிய கண்ணியம், சுத்தம் மற்றும் மரியாதை ஆகியவற்றை விளக்குகிறது.

(Virtuous people) will not drink water with both hands; they will not hold the vessel with one hand (when drinking); they will not offer water with a single hand to their elders (gurus/superiors); and they will not let both hands touch their body and spill water (while drinking or handling the vessel).
This poem elucidates the decorum, cleanliness, and respect that should be maintained while drinking and handling water.

In essence, this poem regards drinking and handling water as a disciplined and clean act, where every gesture should be performed with decorum and respect.

Post a Comment

Previous Post Next Post