Translate

சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை -26 : உண்ணும் போது

 சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - பெருவாயின் முள்ளியார் -26

ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும். 

ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று. 

இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர். 

பாடல் 26 : உண்ணும் போது

முதியவரைப் பக்கத்து வையார், விதிமுறையால்

உண்பவற்றுல் எல்லாம் சிறிய கடைப்பிடித்து

அன்பில் திரியாமை ஆசாரம் நீங்காமை

பண்பினால் நீக்கல் கலம்.

(உணவு உண்ணும்போது) முதியவர்களைத் தங்கள் பக்கத்தில் (ஓரத்தில்) அமர்த்தக் கூடாது (அவர்களுக்கு மையமான, வசதியான இடத்தை வழங்க வேண்டும்). உண்ணும் உணவுப் பொருட்களில் (அவர்கள்) சிறியதைக் கடைபிடிக்க வேண்டும் (அதாவது, சிறிய அளவில் அல்லது குறைவாக உண்ண வேண்டும், அல்லது சிறிய பொருட்களை முதலில் உண்ண வேண்டும்). அன்பில் இருந்து வழுவாமலும், நல்லொழுக்கத்தில் இருந்து விலகாமலும், பண்பட்ட குணத்துடன் (தங்கள்) எச்சில் பாத்திரத்தை (உண்ணும் கலத்தை) அகற்ற வேண்டும்.

இந்தப் பாடல், ஒருவன் உணவருந்தும் வேளையில் கடைபிடிக்க வேண்டிய சமூக மரியாதைகள், தன்னடக்கம் மற்றும் சுகாதார நெறிமுறைகளை ஒன்றிணைத்து விளக்குகிறது.

(While dining), one should not seat elders on the side (instead, they should be given a central, comfortable place). One should observe moderation by taking small portions of all edible items (or prioritizing smaller items first). And with unwavering affection, without deviating from good conduct and decorum, one should courteously remove their used plate (dining vessel) after eating.

This poem encapsulates several virtues related to dining etiquette, emphasizing social respect, self-restraint, and hygienic practices.

In essence, this verse encompasses various virtues such as respecting elders in society, practicing self-restraint regarding food, maintaining affection and good conduct, and acting hygienically after meals


Post a Comment

Previous Post Next Post