Translate

சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை -10 : குளிக்க வேண்டிய பொழுதுகள்

 சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - பெருவாயின் முள்ளியார் -10

ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும். 

ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று. 

இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர். 


பாடல் 10 : குளிக்க வேண்டிய பொழுதுகள்

தேவர் வழிபாடு தீக்கனா வாலாமை

உண்டது கான்றல் மயிர்களைதல் ஊண்பொழுது

வைகு துயிலோடு இணைவிழைச்சு கீழ்மக்கள்

மெய்யுறல் ஏனை மயலுறல் ஈரைந்தும்

ஐயுறா தாடுக நீர்.

ஒருவன் குளிக்க வேண்டிய (நீரில் மூழ்கித் தூய்மைப்படுத்திக் கொள்ள வேண்டிய) சந்தர்ப்பங்கள் பத்தாகப் பட்டியலிடுகிறது. இவையாவும் உடலை அசுத்தப்படுத்தும் அல்லது தீட்டுப்படுத்தும் செயல்களாகக் கருதப்படுகின்றன.

1. தேவர் வழிபாடு: தெய்வ வழிபாட்டில் ஈடுபட்ட பின்னர் (சில குறிப்பிட்ட வழிபாடுகளுக்குப் பிறகு நீராடுவது மரபு).

2. தீக்கனா: ஒரு கெட்ட கனவு கண்ட பிறகு (குறிப்பாகத் தீய சக்திகள் அல்லது மரணம் தொடர்பான கனவுகள்).

3. வாலாமை: மாதவிடாய் காலப் பெண்ணைத் தொடுதல் அல்லது அவளது அருகில் இருத்தல் (பாரம்பரிய நம்பிக்கைகளின்படி, மாதவிடாய் தீட்டாகக் கருதப்பட்டது).

4. உண்டது கான்றல்: உண்ட உணவை வாந்தி எடுத்தல்.

5. மயிர்களைதல்: சவரம் செய்தல் அல்லது தலைமுடியைக் களைதல் (குறிப்பாகச் சவரம் செய்தபின் நீராடுவது வழக்கம்).

6. ஊண்பொழுது: உணவு உண்ணும் நேரம் (சிலர் ஒவ்வொரு வேளை உணவுக்கு முன்னும் பின்னும் குளிப்பது வழக்கம்).

7. வைகு துயிலோடு இணைவிழைச்சு: இரவு உறங்கும்போது உடலுறவில் ஈடுபடுதல் (காலை எழுந்தவுடன் நீராடுவது கட்டாயம்).

8. கீழ்மக்கள் மெய்யுறல்: தாழ்ந்த குலத்தைச் சேர்ந்தவர்களைத் தொடுதல் (இது சமூகப் படிநிலையின் அடிப்படையிலான ஒரு பிற்போக்கான கருத்து, தற்போது கைவிடப்பட்டுள்ளது).

9. ஏனை மயலுறல்: மற்ற வகையான மயக்கங்கள் அல்லது போதைப் பொருட்களைப் பயன்படுத்துதல் (போதை மயக்கத்திற்குப் பிறகு நீராடுதல்).

10. ஈரைந்தும் ஐயுறா தாடுக நீர்: இந்த பத்து (ஈரைந்தும் - இரண்டு ஐந்துகள்) நிலைகளிலும், ஐயம் கொள்ளாமல் (ஐயுறாதா) நீரில் மூழ்கித் தூய்மைப்படுத்திக் கொள்ள (ஆடுக நீர்) வேண்டும் என்று கூறுகிறது.

சுருக்கமாக, தீட்டு அல்லது அசுத்தமாகக் கருதப்படும் இந்த பத்து சந்தர்ப்பங்களிலும், எந்தச் சந்தேகமும் இன்றி நீராடி உடலைத் தூய்மைப்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும் என்பதே இப்பாடலின் சாராம்சம்.


This verse enumerates ten specific situations or actions that traditionally necessitate a ritual bath or purification, as they are considered to cause physical or ritual impurity.

1. தேவர் வழிபாடு (Thevar Vazhipadu): After performing certain forms of divine worship or rituals (it was customary to bathe after specific elaborate pujas).

2. தீக்கனா (Thikkanā): After having a bad dream, especially those involving evil spirits, death, or omens.

3. வாலாமை (Vaalaamai): Touching or being in close proximity to a menstruating woman (in traditional beliefs, menstruation was considered a period of ritual impurity).

4. உண்டது கான்றல் (Uṇḍathu Kaantral): Vomiting food that has been consumed.

5. மயிர்களைதல் (Mayirkaḷaithal): Shaving or cutting hair (it was common practice to bathe after shaving).

6. ஊண்பொழுது (Ūṇpoḻuthu): The time of eating food (some traditions advocated bathing before and after each meal).

7. வைகு துயிலோடு இணைவிழைச்சு (Vaiku Thuyilodu Iṇaiviḻaicchu): Engaging in sexual intercourse during nighttime sleep (a ritual bath is mandatory upon waking).

8. கீழ்மக்கள் மெய்யுறல் (Keezh Makkaḷ Meyyuṟal): Touching persons considered to be of a lower social class (this reflects a historical and now largely rejected social hierarchy based on caste).

9. ஏனை மயலுறல் (Enai Mayaluṟal): Being under the influence of other forms of intoxication or drugs (suggests bathing after the effects of intoxication wear off).

10. ஈரைந்தும் ஐயுறா தாடுக நீர் (Iirainthum Aiyuraa Thaaduga Neer): In these ten (ஈரைந்தும் - two fives) situations, one should without doubt (ஐயுறா), immerse themselves in water and purify (ஆடுக நீர்).

In essence, the verse instructs that one must perform a ritual bath without hesitation in any of these ten circumstances that traditionally render a person ritually impure or unclean.


Post a Comment

Previous Post Next Post