Translate

71 காணக் கூடாதவை

 சங்கத்தமிழ் 2. – திரிகடுகம் 71 காணக் கூடாதவை

திரிகடுகம் என்பது பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் ஒன்றாகும். 

இந்நூல் நல்லாதனார் என்னும் புலவரால் இயற்றப்பட்டதாகும். 

திரிகடுகம் என்பது மூன்று மருந்துப் பொருட்களைக் குறிக்கும். 

சுக்கு, மிளகு, திப்பிலி என்னும் மூலிகைகள் உடலுக்கு நன்மை செய்வது போல் இந்நூலில் ஒவ்வொரு பாட்டிலும் உள்ள மூன்று கருத்துக்கள் வாழ்விற்கு நன்மை செய்யும். ஆதலால் இந்நூல் திரிகடுகம் என்றுஅழைக்கப் படுகிறது

உடுத்தாடை இல்லாதார் நீராட்டும், பெண்டிர்

தொடுத்தாண்டு அவைப் போர் புகலும், கொடுத்து அளிக்கும்

ஆண்மை உடையவர் நல்குரவும், - இம் மூன்றும்

காண அரிய, என் கண். . . . .[71]

உடுத்தாடை இல்லாதார் நீராட்டும்: ஆடை இல்லாத ஒருவர் பொது இடத்தில் குளிப்பதை பார்ப்பது அரிது.

பெண்டிர் தொடுத்தாண்டு அவைப் போர் புகலும்: பெண்கள் சபையில் தர்க்கம் செய்வதை பார்ப்பது அரிது.

கொடுத்து அளிக்கும் ஆண்மை உடையவர் நல்குரவும்: தர்மம் செய்யும் ஆண்மை உடையவர் வறுமையில் வாடுவதை பார்ப்பது அரிது.

இம் மூன்றும் காண அரிய, என் கண்: இந்த மூன்று விஷயங்களும் என் கண்களுக்கு பார்ப்பதற்கு அரிதானவை.

"A naked person bathing, women arguing in an assembly, and a generous man in poverty - these three are rare sights to my eyes."

These saying states that these three things are rare to see.

ஆடையின்றி நீராடுவதும், பெண்கள் வழக்கு தொடுத்தலும், கொடையாளர்கள் வறுமையும் பார்க்கத் தகுந்தன அல்ல.



Post a Comment

Previous Post Next Post