Translate

சங்கத்தமிழ் 2. – திரிகடுகம் 40. தொல்லறிவாளர் தொழில்கள் (English translation also)

 திரிகடுகம் என்பது பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் ஒன்றாகும். 

இந்நூல் நல்லாதனார் என்னும் புலவரால் இயற்றப்பட்டதாகும். 

திரிகடுகம் என்பது மூன்று மருந்துப் பொருட்களைக் குறிக்கும். 

சுக்கு, மிளகு, திப்பிலி என்னும் மூலிகைகள் உடலுக்கு நன்மை செய்வது போல் இந்நூலில் ஒவ்வொரு பாட்டிலும் உள்ள மூன்று கருத்துக்கள் வாழ்விற்கு நன்மை செய்யும். ஆதலால் இந்நூல் திரிகடுகம் என்றுஅழைக்கப் படுகிறது

வெகுளி நுணுக்கம் விறலும் மகளிர்கட்கு

ஒத்த ஒழுக்கம் உடைமையும், பாத்து உண்ணும்

நல் அறிவாண்மை தலைப்படலும், - இம் மூன்றும்

தொல் அறிவாளர் தொழில். . . . .[40]

வெகுளி நுணுக்கம்" - கோபத்தைக் கட்டுப்படுத்தும் திறன்

"விறலும் மகளிர்கட்கு ஒத்த ஒழுக்கம் உடைமையும்" - பெண்களுக்கு ஏற்ற ஒழுக்கமான நடத்தை

"பாத்து உண்ணும் நல் அறிவாண்மை தலைப்படலும்" - பகிர்ந்து உண்ணும் நல்ல பண்பு

இந்த மூன்று குணங்களும் ("இம் மூன்றும்") பண்டைய அறிஞர்களின் ("தொல் அறிவாளர்") இயல்புகள் ("தொழில்") என்று இப்பாடல் கூறுகிறது.

கோபத்தை கட்டுப்படுத்துதல், ஒழுக்கம் பேணுதல், மற்றும் பகிர்ந்து உண்ணும் பண்பு ஆகியவை இன்றும் கூட முக்கியமான பண்புகளாக கருதப்படுகின்றன.

சினத்தை அடக்குதலும், பெண்கள் வயப்படப்பாமல் இருத்தலும், நல்லறிவு பெற்றிருத்தலும், கற்றவர் செயல்களாகும்.

This verse describes the characteristics of ancient scholars:

"Control of anger" - The ability to control one's anger. "Possession of appropriate conduct for women" - Ethical behavior suitable for women. "Acquiring the wisdom of sharing food" - The good quality of sharing food.

These three qualities ("these three") are said to be the nature ("profession") of ancient scholars ("ancient wise men").

Controlling anger, avoiding association with women, and having good sense (of sharing food) are the actions of the learned.



Post a Comment

Previous Post Next Post