Translate

திரிகடுகம் 11. ஊரவர் துன்பப்படும் குற்றம் உடையவை

திரிகடுகம் என்பது பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் ஒன்றாகும். 

இந்நூல் நல்லாதனார் என்னும் புலவரால் இயற்றப்பட்டதாகும். 
திரிகடுகம் என்பது மூன்று மருந்துப் பொருட்களைக் குறிக்கும். 
சுக்கு, மிளகு, திப்பிலி என்னும் மூலிகைகள் உடலுக்கு நன்மை செய்வது போல் இந்நூலில் ஒவ்வொரு பாட்டிலும் உள்ள மூன்று கருத்துக்கள் வாழ்விற்கு நன்மை செய்யும். ஆதலால் இந்நூல் திரிகடுகம் என்று அழைக்கப் படுகிறது.

ஊரவர் துன்பப்படும் குற்றம் உடையவை

விளியாதான் கூத்தாட்டுக் காண்டலும், வீழக்
களியாதான் காவாது உரையும், தெளியாதான்
கூரையுள் பல் காலும் சேறலும், - இம் மூன்றும்
ஊர் எலாம் நோவது உடைத்து. . . . .[11]

"விளியாதான் கூத்தாட்டுக் காண்டலும், வீழக் களியாதான் காவாது உரையும், தெளியாதான் கூரையுள் பல் காலும் சேறலும், - இம் மூன்றும் ஊர் எலாம் நோவது உடைத்து."

இந்தப் பாடல், ஒரு சமுதாயத்தில் நடக்கும் மூன்று தவறான செயல்களைப் பற்றி எச்சரிக்கிறது. இந்த செயல்கள் ஒரு ஊரின் மொத்த மக்களையும் துன்பப்படுத்தும் என்பதை வலியுறுத்துகிறது.

விளியாதான் கூத்தாட்டுக் காண்டலும்: அழைக்கப்படாத இடம் சென்று கூத்து பார்க்கச் செல்வது. இது மற்றவர்களுக்கு இடையூறாக இருக்கும்.

வீழக் களியாதான் காவாது உரையும்: தனக்குத் தெரியாத விஷயங்களைப் பற்றி பேசி, மற்றவர்களை ஏமாற்றுவது. இது வீண் வாக்குவாதத்திற்கு வழிவகுக்கும்.

தெளியாதான் கூரையுள் பல் காலும் சேறலும்: தன் வீட்டைச் சுத்தமாக வைத்துக் கொள்ளாமல், கூரையில் பல காலமாக சேறு இருக்க அனுமதிப்பது. இது நோய்களை பரப்பும்.

இந்த மூன்று செயல்களும் ஒரு ஊரின் மொத்த மக்களையும் துன்பப்படுத்தும் என்பதை பாடல் தெளிவாகக் கூறுகிறது.

இந்தப் பாடலின் முக்கியமான கருத்துக்கள்:
மரியாதை: மற்றவர்களின் மரியாதையைப் பேண வேண்டும்.
உண்மை: உண்மையை மட்டுமே பேச வேண்டும்.
சுத்தம்: சுத்தமாக இருப்பது நோயைத் தடுக்கும்.



1 Comments

Post a Comment

Previous Post Next Post