சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - பெருவாயின் முள்ளியார் -77
• ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும்.
• ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று.
• இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர்.
பாடல் 77 : பெண்கள் தவிர்க்கவேண்டியன
தம்மேனி நோக்கார்; தலையுளரார்; கைந்நொடியார்
எம்மேனி யாயினும் நோக்கார் தலைமகன்
தன்மேனி யல்லால் பிற.
பெண்கள் (குறிப்பாக நல்லொழுக்கம் கொண்ட பெண்கள்) தவிர்க்க வேண்டிய சில செயல்களைப் பட்டியலிடுகிறது. இது அவர்களின் கண்ணியம், தன்னடக்கம் மற்றும் சமூகத்தில் அவர்கள் நடந்துகொள்ள வேண்டிய விதம் ஆகியவற்றை வலியுறுத்துகிறது.
• ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும்.
• ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று.
• இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர்.
பாடல் 77 : பெண்கள் தவிர்க்கவேண்டியன
தம்மேனி நோக்கார்; தலையுளரார்; கைந்நொடியார்
எம்மேனி யாயினும் நோக்கார் தலைமகன்
தன்மேனி யல்லால் பிற.
பெண்கள் (குறிப்பாக நல்லொழுக்கம் கொண்ட பெண்கள்) தவிர்க்க வேண்டிய சில செயல்களைப் பட்டியலிடுகிறது. இது அவர்களின் கண்ணியம், தன்னடக்கம் மற்றும் சமூகத்தில் அவர்கள் நடந்துகொள்ள வேண்டிய விதம் ஆகியவற்றை வலியுறுத்துகிறது.
• தம்மேனி நோக்கார்: ஒரு பெண் தன் சொந்த உடலை (தான் அழகாக இருக்கிறேனா என்று) மீண்டும் மீண்டும் கண்ணாடியில் பார்த்துக் கொண்டிருக்க மாட்டாள், அல்லது தன் உருவத்தைப் பற்றி அதிக கவனம் செலுத்த மாட்டாள். இது வீண் பெருமை, வெளித்தோற்ற மோகம் தவிர்த்து, தன்னடக்கம் கொண்ட பண்பைக் குறிக்கும்.
• தலையுளரார்: தலையைத் தேவையில்லாமல் அசைத்துப் பேச மாட்டாள், அல்லது அகங்காரமாகத் தலையை உலுக்க மாட்டாள். இது பணிவுடைய பேச்சையும், அலட்சியமின்மையையும் குறிக்கும்.
• கைந்நொடியார்: கைகளை நொடித்து (விரல் சொடக்கி) சத்தம் செய்ய மாட்டாள். இது மரியாதையற்ற அல்லது பிறரை எரிச்சலூட்டும் செயல்களைத் தவிர்ப்பது.
• எம்மேனி யாயினும் நோக்கார் தலைமகன் தன்மேனி யல்லால் பிற: ஒரு பெண் தன் கணவனின் (தலைமகன்) உடலைத் தவிர (தன்மேனி அல்லால்), வேறு எந்த ஆணின் உடலையும் ('எம்மேனி' - எந்த உடலாக இருந்தாலும்) உற்று நோக்க மாட்டாள். இது பிற ஆண்கள் மீது அநாகரீகமான அல்லது காம எண்ணத்துடன் கூடிய பார்வையைத் தவிர்த்து, ஒழுக்கத்துடன் நடந்துகொள்வதைக் குறிக்கும்.
நல்லொழுக்கம் கொண்ட ஒரு பெண், தன் உடலைத் தானே வியந்து பார்க்க மாட்டாள், தலையைத் தேவையின்றி அசைக்க மாட்டாள், கை நொடிக்க மாட்டாள், மேலும் தன் கணவனின் உடலைத் தவிர வேறு எந்த ஆணின் உடலையும் அநாகரீகமாக உற்று நோக்க மாட்டாள். இது ஒரு பெண்ணின் தன்னடக்கம், ஒழுக்கம், பணிவு மற்றும் கவனச்சிதறல் இன்மை ஆகிய பண்புகளைப் பிரதிபலிக்கிறது.
நல்ல குலப்பெண்கள் நம் உடலை அடிக்கடி கண்ணாடியில் பார்த்துக் கொள்ளார்; தலைமயிரை நீவிவிட்டுக் கொள்ளார்; பிறர் கவனம் திரும்புமாறு கை நொடித்தல் முதலியவை செய்யார்; எவ்வளவு அழகுடையதாக இருந்தாலும் தன் கணவனைத் தவிர மற்ற ஆண்களின் உடலைக் கவனித்துக் பார்க்கமாட்டார்.
This verse lists certain actions that women (especially those of good character) should avoid. It emphasizes their dignity, self-restraint, and appropriate social conduct.
• A woman will not repeatedly gaze at her own body (or in a mirror, to admire herself), or excessively focus on her appearance. This indicates a quality of humility and self-restraint, avoiding vanity and obsession with outward appearance.
• She will not unnecessarily shake her head while speaking or arrogantly toss her head. This signifies modest speech and the absence of dismissiveness.
• She will not snap her fingers to make a sound. This suggests avoiding disrespectful or annoying actions towards others.
• A woman will not gaze (inappropriately or lustfully) at any other male body - whatever body it may be except that of her husband. This highlights conducting oneself with moral integrity and avoiding inappropriate gazes at other men.
This verse lists certain actions that women (especially those of good character) should avoid. It emphasizes their dignity, self-restraint, and appropriate social conduct.
• A woman will not repeatedly gaze at her own body (or in a mirror, to admire herself), or excessively focus on her appearance. This indicates a quality of humility and self-restraint, avoiding vanity and obsession with outward appearance.
• She will not unnecessarily shake her head while speaking or arrogantly toss her head. This signifies modest speech and the absence of dismissiveness.
• She will not snap her fingers to make a sound. This suggests avoiding disrespectful or annoying actions towards others.
• A woman will not gaze (inappropriately or lustfully) at any other male body - whatever body it may be except that of her husband. This highlights conducting oneself with moral integrity and avoiding inappropriate gazes at other men.
A virtuous woman will not admire her own body excessively, will not unnecessarily shake her head, will not snap her fingers, and will not inappropriately gaze at any male body other than her husband's. This reflects a woman's self-control, discipline, humility, and unwavering focus on proper conduct.
Post a Comment