சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - பெருவாயின் முள்ளியார் -61
• ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும்.
• ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று.
• இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர்.
பாடல் 61 : அந்தணர் குரவர்போல் கொண்டொழுகல்
வான்முறை யான்வந்த நான்மறை யாளரை,
மேன்முறைப் பாற்றம் குரவரைப் போலொழுகல்
நூன்முறை யாளர் துணிவு.
நூல்களை முறையாகக் கற்றுத் தேர்ந்தவர்கள் (நூன்முறையாளர்) எப்படி நடந்துகொள்ள வேண்டும், குறிப்பாக யாரை மதித்து வாழ வேண்டும் என்பதைப் பற்றிக் கூறுகிறது. இது கல்வி மற்றும் ஒழுக்கத்தின் மேன்மையைப் பேசுகிறது.
• ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும்.
• ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று.
• இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர்.
பாடல் 61 : அந்தணர் குரவர்போல் கொண்டொழுகல்
வான்முறை யான்வந்த நான்மறை யாளரை,
மேன்முறைப் பாற்றம் குரவரைப் போலொழுகல்
நூன்முறை யாளர் துணிவு.
நூல்களை முறையாகக் கற்றுத் தேர்ந்தவர்கள் (நூன்முறையாளர்) எப்படி நடந்துகொள்ள வேண்டும், குறிப்பாக யாரை மதித்து வாழ வேண்டும் என்பதைப் பற்றிக் கூறுகிறது. இது கல்வி மற்றும் ஒழுக்கத்தின் மேன்மையைப் பேசுகிறது.
• வான்முறையான் வந்த நான்மறையாளரை: "வான்முறை" என்பது ஆகாயம் அல்லது உயர்ந்த வழி. இங்கு "வான்முறையான் வந்த" என்பது பரம்பரை பரம்பரையாக, வானிலிருந்து வந்தது போல, அல்லது மிக உயர்ந்த ஒழுக்கத்துடன் வந்த நான்மறை அறிந்த பிராமணர்களைக் குறிக்கிறது. (நான்மறையாளர் = நான்கு வேதங்களையும் அறிந்தவர்கள், இங்கு அறிவையும், மரபையும் குறிக்கும்).
• மேன்முறைப் பாற்றம் குரவரைப் போலொழுகல்: மேன்மையான வழியில், அதாவது, சிறந்த ஒழுக்கத்துடன் நடந்து, ஆசிரியர்களைப் (குரவர்) போலவே கருதி வழிபட்டு ஒழுக வேண்டும்.
• நூன்முறையாளர் துணிவு: இதுதான் நூல்களை முறையாகக் கற்றுணர்ந்தவர்களின் (அறிவுடையோரின்) உறுதியான முடிவு அல்லது நிலைப்பாடு ஆகும்.
நூல்களை முறையாகக் கற்றுத் தேர்ந்த, அறிவுடைய மக்கள், பரம்பரை பரம்பரையாக உயர்ந்த நெறியுடன் வந்த வேத விற்பன்னர்களை (அறிஞர்களை) மற்றும் சிறந்த ஒழுக்கம் கொண்ட ஆசிரியர்களைப் போலவே மதித்து நடக்க வேண்டும் என்பதே இப்பாடலின் கருத்தாகும். இது ஞானிகள் மற்றும் குருமார்களைப் போற்றுவதன் அவசியத்தை வலியுறுத்துகிறது.
தூய்மையான ஒழுக்கமுடைய வேதம் பயின்ற அந்தணரை உயர்ந்த தன் குருவைப் போல நினைக்கவேண்டும் என்பது அறநூல்கள் அறிந்த அறிஞர் கருத்து.
This verse describes how those who have systematically mastered the scriptures should conduct themselves, particularly whom they should respect and emulate. It speaks to the excellence of education and discipline.
• Vaanmurai" literally means the way of the sky or a sublime path. Here, "Vaanmurai Yaanyavantha" refers to those who have come through a lofty tradition or lineage, like from the heavens, and who are experts in the Four Vedas, representing profound knowledge and tradition.
• One should conduct oneself in a superior manner, following excellent principles, and behave as if revering one's teachers.
• This is the firm resolve or principle of those who have properly learned and understood the scriptures (the wise).
Wise people who have systematically studied the scriptures should honor and behave respectfully towards Vedic scholars (learned individuals) who come from a noble tradition, treating them as they would their revered teachers. This verse emphasizes the importance of venerating the wise and gurus.
Post a Comment