Translate

சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - 38 : சிந்திக்கத்தகாதன

 சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - பெருவாயின் முள்ளியார் -38
ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும். 
ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று. 
இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர். 

பாடல் 38 : சிந்திக்கத்தகாதன

பொய்குறளை வௌவல் அழுக்காறு இவைநான்கும்
ஐயந்தீர் காட்சியார் சிந்தியார். சிந்திப்பின்
ஐயம் புகுவித் தருகிரயத் துய்த்திடும்;
தெய்வமுஞ் செற்று விடும்.

(மனத்தீமைகளை விலக்க வேண்டியவர்கள்) பொய் பேசுதல், புறங்கூறுதல் (குறளை), பிறர் பொருளைக் கவர்வதற்கு விரும்புதல் (வௌவல்), பொறாமை (அழுக்காறு) ஆகிய இந்த நான்கு (தீய) எண்ணங்களையும், ஐயம்திரிபற உண்மையை உணர்ந்தவர்கள் (ஐயந்தீர் காட்சியார்) ஒருபோதும் நினைக்க மாட்டார்கள். அப்படி (அவற்றைப் பற்றி) நினைத்தால், அந்த எண்ணங்கள் மனத்தில் சந்தேகத்தைப் புகுத்தி, நரகத்தில் (கிரயம்) தள்ளிவிடும்; தெய்வங்களும் (இறைவனும்) சினந்து விடும்.

பொய் சொல்லுதல், பிறரைக் குறை சொல்லுதல், பிறர் பொருளை விரும்புதல், பிறர் செல்வம் கண்டு பொறாமை கொள்ளுதல் ஆகிய நான்கையும் தெளிவான அறிவுடையவர் சிந்திக்க மாட்டார். அவ்வாறு நினைத்தால் அவை ஏழ்மையை கொடுத்து நரகத்திலும் புகுத்துவிடும். அவரை தெய்வமும் கைவிட்டுவிடும்.

Those who have clear vision free from doubt (Aiyanthīr Kāṭchiyār) will never even contemplate these four (evil thoughts): falsehood/lying (Poy), slander/backbiting (Kuṟaḷai), coveting/desiring others' possessions (Vauval), and jealousy/envy (Azhukkāṟu). If they do contemplate them, these thoughts will instill doubt (Aiyam) in their minds and cast them into hell (Girayam); and even the deities will become enraged.

This poem emphasizes the importance of inner purity, transcending mere physical actions. These four qualities are toxic; they originate in the mind and can affect one's thoughts and actions.

Post a Comment

Previous Post Next Post