சங்கத்தமிழ் 4- ஆசாரக் கோவை - பெருவாயின் முள்ளியார் -68
• ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும்.
• ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று.
• இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர்.
பாடல் 68 : கூடாதன சில
பெரியார் உவப்பன தாம் உவவார், இல்லம்
சிறியாரைக் கொண்டு புகாஅர், அறிவு அறியாப்
பிள்ளையேயானும் இழித்து உரையார், தம்மோடு
அளவளாவு இல்லா இடத்து.
• ஆசாரம் என்பது ஒழுக்கம் அல்லது நடத்தை. பெரியோர்கள் வாழ்ந்த வாழ்க்கை நெறியை பின்பற்றி ஒழுகுதல் ஒழுக்கம் ஆகும்.
• ஆசாரக்கோவை. திருக்குறள் போல பதினெண்கீழ்க்கணக்கு நூல்களுள் இதுவும் ஒன்று.
• இந்நூலை இயற்றியவர் பெருவாயில் முள்ளியார் எனும் புலவர்.
பாடல் 68 : கூடாதன சில
பெரியார் உவப்பன தாம் உவவார், இல்லம்
சிறியாரைக் கொண்டு புகாஅர், அறிவு அறியாப்
பிள்ளையேயானும் இழித்து உரையார், தம்மோடு
அளவளாவு இல்லா இடத்து.
அறிவுடையவர்களும், நல்லொழுக்கம் உடையவர்களும் (சான்றோர்கள்) கடைபிடிக்க வேண்டிய சில முக்கியப் பண்புகளையும், தவிர்க்க வேண்டிய செயல்களையும் விளக்குகிறது. இது சமூகத்தில் எப்படிப் பணிவுடனும், கண்ணியத்துடனும் நடந்துகொள்ள வேண்டும் என்பதை எடுத்துரைக்கிறது.
1. பெரியார் உவப்பன தாம் உவவார்: பெரியவர்கள் (அறிவில், வயதில், பதவியில் உயர்ந்தோர்) விரும்புவதைத் தாங்கள் விரும்ப மாட்டார்கள். அதாவது, பெரியவர்களின் விருப்பங்களை அல்லது கருத்துகளை அப்படியே பின்பற்றாமல், தங்கள் தனிப்பட்ட விருப்பங்களை அல்லது நியாயமான கருத்துகளைத் தக்கவைத்துக்கொள்வார்கள். இது குருட்டுத்தனமான பின்பற்றுதலைத் தவிர்த்து, சிந்தித்துச் செயல்படும் பண்பைக் குறிக்கும்.
2. இல்லம் சிறியாரைக் கொண்டு புகாஅர்: தங்கள் வீட்டிற்கு அனுமதியில்லாதவர்களையோ அல்லது சிறுவர்களையோ (இங்கு 'சிறியார்' என்பது வயது அல்லது சமூக அந்தஸ்தில் குறைந்தவர்கள், அல்லது பொறுப்பற்றவர்கள்) உடன் அழைத்துச் செல்ல மாட்டார்கள். இது வீட்டிற்குள் வருபவர்களின் ஒழுக்கம், நம்பகத்தன்மை ஆகியவற்றைச் சரிபார்த்து, வீட்டின் புனிதத்தைக் காக்கும் பண்பைக் குறிக்கிறது.
3. அறிவு அறியாப் பிள்ளையேயானும் இழித்து உரையார்: அறிவு முதிர்ச்சி அடையாத குழந்தையாக இருந்தாலும், அவர்களை இழிவாகப் பேச மாட்டார்கள், அல்லது தரக்குறைவாக நடத்த மாட்டார்கள். இது குழந்தைகள் மீதும் மரியாதை செலுத்தும், யாரையும் தரம் தாழ்த்திப் பேசாத உயரிய பண்பைக் குறிக்கிறது.
4. தம்மோடு அளவளாவு இல்லா இடத்து: தங்களுடன் நெருங்கிய பழக்கம் இல்லாதவர்களிடமோ அல்லது தங்களுக்குச் சம்பந்தமில்லாத இடத்திலோ (விஷயத்திலோ) மேற்கண்டவற்றைச் செய்ய மாட்டார்கள். (முந்தைய வரிகள், பிறருடன் பழகும் முறையைப் பற்றிப் பேசுவதால், இது 'தொடர்பில்லாத' இடங்களில் பேசுதல்/செய்தல் என்ற பொருளில் வருகிறது).
அறிவுடையோர், பெரியவர்களின் விருப்பங்களை அப்படியே கண்மூடித்தனமாகப் பின்பற்ற மாட்டார்கள்; தங்கள் வீட்டிற்கு அனுமதியில்லாதவர்களை அல்லது பொறுப்பற்றவர்களை அழைத்து வர மாட்டார்கள்; அறிவு முதிர்ச்சி அடையாத குழந்தையாக இருந்தாலும் அவர்களை இழிவாகப் பேச மாட்டார்கள்; மேலும் தங்களுக்குத் தொடர்பில்லாத விஷயங்களில் தலையிட மாட்டார்கள். இது அவர்களின் சுதந்திர சிந்தனை, வீட்டுப் பாதுகாப்பு, அனைவருக்கும் மரியாதை செலுத்தும் பண்பு, மற்றும் அடக்கமான நடத்தை ஆகியவற்றைப் பிரதிபலிக்கிறது.
பெரியவர்கள் விரும்புவதை தாம் விரும்பமாட்டார்; கீழான குணமுடையவர்களை தன் வீட்டிற்கு அழைத்துச் செல்ல மாட்டார்; அறியாத சிறுவர் ஆயினும் தம்மோடு - நெருக்கமான பழக்கம் இல்லாத பொழுது - (அவரது குறைகளைச் சுட்டிக்காட்டி) அவரை இழிவாகப் பேசமாட்டார்.
This verse elucidates certain important qualities that wise and well-behaved individuals should possess and actions they should avoid. It outlines how one should conduct themselves with humility and dignity in society.
This verse elucidates certain important qualities that wise and well-behaved individuals should possess and actions they should avoid. It outlines how one should conduct themselves with humility and dignity in society.
1. They will not desire what elders (those superior in knowledge, age, or position) desire. This implies that they will not blindly follow the preferences or opinions of elders but will maintain their own individual preferences or reasonable views. This indicates a quality of independent thought, avoiding blind adherence.
2. They will not bring unauthorized persons or minors (here, 'Siriyar' refers to those lower in age or social status, or irresponsible individuals) into their home. This signifies the characteristic of safeguarding the sanctity of their home by verifying the character and trustworthiness of those entering.
3. Even if it's an immature child (lacking full understanding), they will not speak disparagingly of them or treat them poorly. This denotes a noble quality of showing respect even to children and not demeaning anyone.
4. They will not do the aforementioned (e.g., speak or act) in situations where they have no close acquaintance or where it is unrelated to them. (As the preceding lines discuss interaction with others, this refers to speaking/acting in irrelevant contexts).
The wise will not blindly follow the desires of elders; they will not bring unauthorized or irresponsible individuals into their home; they will not speak disparagingly of immature children; and they will not meddle in matters that do not concern them. This reflects their independent thinking, protection of their home, respect for everyone, and modest conduct.
Post a Comment