Translate

Kayveeyes Desk - Forging Unity: Our Strength in the Battles Ahead

Forging Unity: Our Strength in the Battles Ahead

The winds of change are upon us, and as Central Government employees, we stand at a crucial juncture. The upcoming Eighth Pay Commission, various demands of workers and pensioners, the present move of the postal department with the clear thought to corporatize the postal service as a commercial service rather than the social service along with a multitude of long-pending unsettled and uncared demands of the Postal employees, necessitates a collective and unwavering approach. Now, more than ever, we must embrace the timeless principle: Unity for Struggle, Struggle for Unity. But the reality we are in dividing position ignoring the dangerous ahead. 

Postal workers, the very foundation of our service is crumbling! Under the guise of "modernization," a sinister plot is unfolding: proposed corporatization, merger of parcel and post sorting hubs infrastructure dismantling, and the erosion of our long old postal services. They call it "independent delivery centres," but we see it for what it is – the centralising the delivery of parcel and post hubs, the silent burial of RMS offices, and the slow strangulation of our traditional postal network.

This isn't just about bricks and mortar; it's about our security in jobs, our communities, and the very soul of the postal service. They want to turn us into profit-driven cogs, sacrificing service for the sake of future corporatisation of the postal service based on the TSR Subramanian Committee. They want to dismantle the network we've built with our sweat and dedication over 175 years as the social service connecting the rural and urban India and the common citizen stranded in the days to come for their services.

Unfortunately we are divided; not understanding the danger and forecast the future of the postal service. Unity has been spoiled after the derecognition of the major postal union and they are in the divided camp on obvious consideration. Very sorry state of affairs. But we will not stand idly by! Now is the time to remember the battle cry that has echoed through our ranks: Unity for Struggle, Struggle for Unity!  This isn't just a catchy slogan; it's the bedrock of our strength. History has repeatedly shown that fragmented voices are easily ignored, while a unified front commands attention and respect. Our legitimate demands, ranging from fair compensation to improved working conditions, can only be effectively addressed through a cohesive and powerful movement. We could see the divisions among the leaders without realising the dangers and the postal department is going ahead of its programme ignoring the trade unions having known that they are divided now.

The path to achieving our goals will undoubtedly be challenging. We must anticipate resistance and be prepared to engage in sustained and organized struggle. This requires a strong sense of solidarity, transcending individual differences and departmental boundaries. We must stand shoulder to shoulder, recognizing that our collective well-being is intertwined. This unity translates into powerful demonstrations, impactful representations, and a relentless pursuit of our rights.

Maintaining unity is not a passive endeavor. It requires active effort and constant vigilance. We must strive to bridge any divides that may arise, fostering a culture of mutual respect and understanding. Open communication, transparent decision-making, and a willingness to compromise are essential ingredients for building and sustaining a strong and resilient union. We must actively counter any attempts to divide us, recognizing that these are often tactics employed to weaken our collective voice.

Therefore, we must not only forge unity for the present but also preserve it for the days to come. This means building strong organizational structures, empowering grassroots leadership, and nurturing a culture of continuous learning and engagement.

Each cadre member has a vital role to play in this process. We must actively participate in union activities, voice our concerns, and contribute our ideas. We must be willing to engage in constructive dialogue, even when we disagree. Most importantly, we must remember that our strength lies in our numbers and our collective determination.

Let us rise to the occasion, embrace the principle of unity, and demonstrate our unwavering commitment to securing a just and equitable future for all Postal employees. By standing together, we can ensure that our voices are heard, our demands are met, and our rights are protected. Let us remember, in unity lies our strength, and in struggle lies our victory.

Our future hangs in the balance. We are the keepers of the postal flame, and we will not let it be extinguished. The time for action is now. Let us unite, let us persevere, and let us reclaim the postal service for the people!

Kayveeyes

ஒற்றுமையை உருவாக்குவோம்: எதிர்வரும் போர்களில் நம் பலம்

மாற்றத்தின் காற்று நம்மைச் சூழ்ந்துள்ளது, மத்திய அரசு ஊழியர்களாகிய நாம் ஒரு முக்கியமான சந்திப்பில் நிற்கிறோம். வரவிருக்கும் எட்டாவது ஊதியக் குழு, தொழிலாளர்கள் மற்றும் ஓய்வூதியதாரர்களின் பல்வேறு கோரிக்கைகள், தபால் சேவையை சமூக சேவையாக இல்லாமல் ஒரு வணிக சேவையாக மாற்றுவதற்கான தெளிவான சிந்தனையுடன் தபால் துறையின் தற்போதைய நகர்வு, தபால் ஊழியர்களின் நீண்டகாலமாக நிலுவையில் உள்ள மற்றும் கவனிக்கப்படாத கோரிக்கைகள், ஒரு கூட்டு மற்றும் அசைக்க முடியாத அணுகுமுறையை அவசியமாக்குகின்றன. இப்போது, ​​முன்பை விட அதிகமாக, நாம் காலத்தால் அழியாத கொள்கையை கடைபிடிக்க வேண்டும்: போராட்டத்திற்கான ஒற்றுமை, ஒற்றுமைக்கான போராட்டம். ஆனால் நாம் இருக்கும் உண்மை ஆபத்தை புறக்கணித்து பிரிக்கும் நிலையில் இருக்கிறோம்.

தபால் ஊழியர்களே, நமது சேவையின் அடித்தளம் சரிந்து வருகிறது! "நவீனமயமாக்கல்" என்ற போர்வையில், ஒரு கொடிய சதி வெளிப்படுகிறது: முன்மொழியப்பட்ட கார்ப்பரேட்மயமாக்கல், பார்சல் மற்றும் தபால் வரிசைப்படுத்தும் மையங்களின் உள்கட்டமைப்பு கலைப்பு மற்றும் நமது நீண்டகால தபால் சேவைகளின் அரிப்பு. அவர்கள் அதை "சுதந்திர டெலிவரி மையங்கள்" என்று அழைக்கிறார்கள், ஆனால் பார்சல் மற்றும் தபால் மையங்களின் விநியோகத்தை மையப்படுத்துதல், RMS அலுவலகங்களின் அமைதியான புதைப்பு மற்றும் நமது பாரம்பரிய தபால் வலையமைப்பின் மெதுவான கழுத்தை நெரித்தல் ஆகியவற்றை நாம் பார்க்கிறோம்.

இது வெறும் செங்கல் மற்றும் சாந்து பற்றியது மட்டுமல்ல; இது வேலைகளில் நமது பாதுகாப்பு, நமது சமூகங்கள் மற்றும் தபால் சேவையின் ஆத்மா பற்றியது. TSR சுப்ரமணியன் குழுவின் அடிப்படையில் தபால் சேவையின் எதிர்கால கார்ப்பரேட்மயமாக்கலுக்காக அவர்கள் நம்மை லாபத்தால் இயக்கப்படும் சக்கரங்களாக மாற்ற விரும்புகிறார்கள். கிராமப்புற மற்றும் நகர்ப்புற இந்தியாவையும், எதிர்காலத்தில் அவர்களின் சேவைகளுக்காக சிக்கித் தவிக்கும் பொது குடிமகனையும் இணைக்கும் சமூக சேவையாக 175 ஆண்டுகளாக நமது வியர்வை மற்றும் அர்ப்பணிப்புடன் கட்டியெழுப்பிய வலையமைப்பை அவர்கள் அகற்ற விரும்புகிறார்கள்.

துரதிர்ஷ்டவசமாக நாம் பிரிந்துள்ளோம்; ஆபத்தை புரிந்து கொள்ளாமல், தபால் சேவையின் எதிர்காலத்தை கணிக்கிறோம். முக்கிய தபால் சங்கம் அங்கீகாரம் ரத்து செய்யப்பட்ட பிறகு ஒற்றுமை கெட்டுவிட்டது, வெளிப்படையான கருத்தில் அவர்கள் பிரிந்த முகாமில் உள்ளனர். மிகவும் வருத்தமான நிலை. ஆனால் நாம் சும்மா இருக்க மாட்டோம்! நமது அணிகளில் எதிரொலிக்கும் போர் முழக்கத்தை நினைவில் கொள்ள வேண்டிய நேரம் இது: போராட்டத்திற்கான ஒற்றுமை, ஒற்றுமைக்கான போராட்டம்! இது ஒரு கவர்ச்சிகரமான முழக்கம் மட்டுமல்ல; இது நமது பலத்தின் அடித்தளம். பிளவுபட்ட குரல்கள் எளிதில் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன என்பதை வரலாறு மீண்டும் மீண்டும் காட்டியுள்ளது, அதே நேரத்தில் ஒரு ஒருங்கிணைந்த முன்னணி கவனம் மற்றும் மரியாதையை கட்டளையிடுகிறது. நியாயமான இழப்பீடு முதல் மேம்பட்ட பணி நிலைமைகள் வரை நமது நியாயமான கோரிக்கைகள் ஒரு ஒருங்கிணைந்த மற்றும் சக்திவாய்ந்த இயக்கத்தின் மூலம் மட்டுமே திறம்பட தீர்க்க முடியும். ஆபத்துக்களை உணராமல் தலைவர்களிடையே பிளவுகளை நாம் காண முடியும், மேலும் தபால் துறை இப்போது அவர்கள் பிரிந்துள்ளார்கள் என்பதை அறிந்த தொழிற்சங்கங்களை புறக்கணித்து அதன் திட்டத்தை நோக்கி செல்கிறது.

நமது இலக்குகளை அடைவதற்கான பாதை சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி சவாலானது. நாம் எதிர்ப்பை எதிர்பார்க்க வேண்டும் மற்றும் நிலையான மற்றும் ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட போராட்டத்தில் ஈடுபட தயாராக இருக்க வேண்டும். இதற்கு தனிப்பட்ட வேறுபாடுகள் மற்றும் துறை எல்லைகளை மீறும் ஒரு வலுவான ஒற்றுமை உணர்வு தேவை. நமது கூட்டு நல்வாழ்வு பின்னிப்பிணைந்துள்ளது என்பதை உணர்ந்து நாம் தோளோடு தோள் நிற்க வேண்டும். இந்த ஒற்றுமை சக்திவாய்ந்த ஆர்ப்பாட்டங்கள், தாக்கத்தை ஏற்படுத்தும் பிரதிநிதித்துவங்கள் மற்றும் நமது உரிமைகளை விடாமுயற்சியுடன் தொடர்வதற்கு வழிவகுக்கிறது.

ஒற்றுமையை பராமரிப்பது ஒரு செயலற்ற முயற்சி அல்ல. இதற்கு சுறுசுறுப்பான முயற்சியும் நிலையான விழிப்புணர்வும் தேவை. பரஸ்பர மரியாதை மற்றும் புரிதலின் கலாச்சாரத்தை வளர்த்து, எழக்கூடிய எந்த பிளவுகளையும் இணைக்க நாம் பாடுபட வேண்டும். திறந்த தொடர்பு, வெளிப்படையான முடிவெடுத்தல் மற்றும் சமரசம் செய்ய விருப்பம் ஆகியவை வலுவான மற்றும் மீள்தன்மை கொண்ட சங்கத்தை உருவாக்குவதற்கும் நிலைநிறுத்துவதற்கும் இன்றியமையாத பொருட்கள். நம்மைப் பிரிக்க எந்த முயற்சிகளையும் நாம் தீவிரமாக எதிர்க்க வேண்டும், இவை பெரும்பாலும் நமது கூட்டு குரலை பலவீனப்படுத்த பயன்படுத்தப்படும் தந்திரங்கள் என்பதை அங்கீகரிக்க வேண்டும்.

எனவே, நாம் நிகழ்காலத்திற்கு ஒற்றுமையை உருவாக்குவது மட்டுமல்லாமல், எதிர்வரும் நாட்களுக்கும் அதைப் பாதுகாக்க வேண்டும். இதன் பொருள் வலுவான அமைப்பு கட்டமைப்புகளை உருவாக்குதல், அடிமட்டத் தலைமையை மேம்படுத்துதல் மற்றும் தொடர்ச்சியான கற்றல் மற்றும் ஈடுபாட்டின் கலாச்சாரத்தை வளர்ப்பது.

இந்த செயல்பாட்டில் ஒவ்வொரு கேடர் உறுப்பினருக்கும் முக்கிய பங்கு உள்ளது. நாம் தொழிற்சங்க நடவடிக்கைகளில் தீவிரமாக பங்கேற்க வேண்டும், நமது கவலைகளை குரல் கொடுக்க வேண்டும் மற்றும் நமது கருத்துக்களை பங்களிக்க வேண்டும். நாம் உடன்படாதபோதும் ஆக்கபூர்வமான உரையாடலில் ஈடுபட தயாராக இருக்க வேண்டும். மிக முக்கியமாக, நமது பலம் நமது எண்களிலும் நமது கூட்டு உறுதியிலும் உள்ளது என்பதை நாம் நினைவில் கொள்ள வேண்டும்.

நாம் சந்தர்ப்பத்திற்கு எழுந்து, ஒற்றுமையின் கொள்கையை ஏற்று, அனைத்து தபால் ஊழியர்களுக்கும் ஒரு நியாயமான மற்றும் சமமான எதிர்காலத்தை உறுதி செய்வதற்கான நமது அசைக்க முடியாத அர்ப்பணிப்பை நிரூபிப்போம். ஒன்றிணைந்து நிற்பதன் மூலம், நமது குரல்கள் கேட்கப்படுவதையும், நமது கோரிக்கைகள் நிறைவேற்றப்படுவதையும், நமது உரிமைகள் பாதுகாக்கப்படுவதையும் உறுதி செய்ய முடியும். ஒற்றுமையில் நமது பலம் உள்ளது, போராட்டத்தில் நமது வெற்றி உள்ளது என்பதை நினைவில் கொள்வோம்.

நமது எதிர்காலம் சமநிலையில் உள்ளது. நாம் தபால் தீபத்தை காப்பவர்கள், அதை அணைக்க விடமாட்டோம். செயல்பட வேண்டிய நேரம் இது. ஒன்றிணைவோம், விடாமுயற்சியுடன் இருப்போம், தபால் சேவையை மக்களுக்காக மீட்டெடுப்போம்!

கே.வி.எஸ்.


Post a Comment

Previous Post Next Post